此網頁需要支援 JavaScript 才能正確運行,請先至你的瀏覽器設定中開啟 JavaScript。

This webpage requires JavaScript to function properly. Please enable JavaScript in your browser settings.

Cette page web nécessite JavaScript pour fonctionner correctement. Veuillez activer JavaScript dans les paramètres de votre navigateur.

Esta página web requiere JavaScript para funcionar correctamente. Por favor, habilite JavaScript en la configuración de su navegador.

Diese Webseite benötigt JavaScript, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Bitte aktivieren Sie JavaScript in Ihren Browser-Einstellungen.

Для корректной работы этой веб-страницы требуется поддержка JavaScript. Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера.

このウェブページを正常に動作するにはJavaScriptが必要です。ブラウザの設定でJavaScriptを有効にしてください。

이 웹 페이지는 올바르게 작동하려면 JavaScript가 필요합니다. 브라우저 설정에서 JavaScript를 활성화하십시오.

Tato webová stránka vyžaduje pro svůj správný chod podporu JavaScriptu. Prosím, povolte JavaScript v nastavení vašeho prohlížeče.

Ez a weboldal a megfelelő működéshez JavaScript támogatásra szorul. Kérjük, engedélyezze a JavaScript használatát a böngészőjében.

Questa pagina web richiede JavaScript per funzionare correttamente. Si prega di abilitare JavaScript nelle impostazioni del browser.

Šī tīmekļa lapa darbībai ir vajadzīgs JavaScript atbalsts. Lūdzu, ieslēdziet JavaScript savā pārlūkprogrammas iestatījumos.

Esta página da web requer JavaScript para funcionar corretamente. Por favor, ative o JavaScript nas configurações do seu navegador.

Deze webpagina vereist JavaScript om correct te functioneren. Schakel JavaScript in uw browserinstellingen in.

Ta strona wymaga obsługi JavaScript, aby działać prawidłowo. Proszę włączyć obsługę JavaScript w ustawieniach przeglądarki.

Laman web ini memerlukan JavaScript untuk berfungsi dengan betul. Sila aktifkan JavaScript dalam tetapan pelayar anda.

Halaman web ini memerlukan JavaScript untuk berfungsi dengan baik. Harap aktifkan JavaScript di pengaturan browser Anda.

เว็บไซต์นี้ต้องการ JavaScript เพื่อทำงานอย่างถูกต้อง โปรดเปิด JavaScript ในการตั้งค่าบราวเซอร์ของคุณ

Bu web sayfasının düzgün çalışması için JavaScript gereklidir. Lütfen tarayıcı ayarlarınızda JavaScript'i etkinleştirin.

Trang web này yêu cầu JavaScript để hoạt động đúng. Vui lòng kích hoạt JavaScript trong cài đặt trình duyệt của bạn.

Эн вэб хуудас нь зөв ажиллахын тулд JavaScript дэмжлэг авах шаардлагатай. Таны броузерын тохиргоонд JavaScript-ийг идэвхжүүлнэ үү.

ဒီဝန်ဆောင်မှုစာမျက်နှာကိုမှားယွင်းရန် JavaScript ကိုလိုအပ်ပါ။ သင့်ရဲ့ဘောဒီကိုပြင်ဆင်ရန် JavaScript ကိုဖွင့်ပါ။

ບໍ່ສາມາດເຮັດວຽກເວັບໄຊນີ້ໄດ້ຖ້າບໍ່ມີການສະຫລັບ JavaScript. ກະລຸນາໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າຂອງເວັບໄຊໃຫ້ເປີດ JavaScript ກ່ອນ.

ទំព័រវេបសាយនេះត្រូវការ JavaScript ដើម្បីដំណើរការប្រើប្រាស់បានល្អ។ សូមបើក JavaScript នៅក្នុងការកំណត់របស់អ្នកក្នុងក

  L'Ambassadrice HAO participe à la soirée de co... - Bureau de Représentation de Taipei en France 駐法國台北代表處 :::
Hot News
:::

L'Ambassadrice HAO participe à la soirée de commémoration du 28 février organisée par l'association Formose en France

Le 27 février au soir, L’association Formose en France a organisé au Club de l’Étoile à Paris une cérémonie de commémoration du 28 février.
À travers la projection du documentaire « À la recherche de Tang Te-chang » et un concert de chansons autrefois interdites, cette soirée a permis de revisiter cette page importante de l’histoire taïwanaise sous un angle à la fois historique et culturel.
Lors de son allocution d’ouverture, l’Ambassadrice Hao a rappelé que commémorer l’Incident du 28 février 1947 ne signifie pas rouvrir les blessures du passé, mais affirmer que si l’histoire peut être apaisée, sa vérité doit être connue. Ce n’est qu’en regardant le passé avec lucidité qu’une société peut avancer sereinement.
Après la projection, des musiciens taïwanais et français ont interprété ensemble plusieurs chansons autrefois interdites, parmi lesquelles « Désirer La Brise Pintanière», « Le village natal au crépuscule», « Fleur de Nuit Pluvieuse», « Rouge des Quatre Saisons», « Quand retourneras-tu ? » et « Réparer le filet brisé».
Les paroles, présentées en chinois, en français ainsi qu’en transcription phonétique, ont permis au public de mieux comprendre le contexte de leur interdiction et la signification qu’elles portent encore aujourd’hui.
Dans le dialogue entre images et musique, chacun a pu ressentir combien la mémoire, la culture et la liberté sont intimement liées.
Se souvenir, c’est aussi transmettre.
郝大使出席二二八紀念活動
228-2