此網頁需要支援 JavaScript 才能正確運行,請先至你的瀏覽器設定中開啟 JavaScript。

This webpage requires JavaScript to function properly. Please enable JavaScript in your browser settings.

Cette page web nécessite JavaScript pour fonctionner correctement. Veuillez activer JavaScript dans les paramètres de votre navigateur.

Esta página web requiere JavaScript para funcionar correctamente. Por favor, habilite JavaScript en la configuración de su navegador.

Diese Webseite benötigt JavaScript, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Bitte aktivieren Sie JavaScript in Ihren Browser-Einstellungen.

Для корректной работы этой веб-страницы требуется поддержка JavaScript. Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера.

このウェブページを正常に動作するにはJavaScriptが必要です。ブラウザの設定でJavaScriptを有効にしてください。

이 웹 페이지는 올바르게 작동하려면 JavaScript가 필요합니다. 브라우저 설정에서 JavaScript를 활성화하십시오.

Tato webová stránka vyžaduje pro svůj správný chod podporu JavaScriptu. Prosím, povolte JavaScript v nastavení vašeho prohlížeče.

Ez a weboldal a megfelelő működéshez JavaScript támogatásra szorul. Kérjük, engedélyezze a JavaScript használatát a böngészőjében.

Questa pagina web richiede JavaScript per funzionare correttamente. Si prega di abilitare JavaScript nelle impostazioni del browser.

Šī tīmekļa lapa darbībai ir vajadzīgs JavaScript atbalsts. Lūdzu, ieslēdziet JavaScript savā pārlūkprogrammas iestatījumos.

Esta página da web requer JavaScript para funcionar corretamente. Por favor, ative o JavaScript nas configurações do seu navegador.

Deze webpagina vereist JavaScript om correct te functioneren. Schakel JavaScript in uw browserinstellingen in.

Ta strona wymaga obsługi JavaScript, aby działać prawidłowo. Proszę włączyć obsługę JavaScript w ustawieniach przeglądarki.

Laman web ini memerlukan JavaScript untuk berfungsi dengan betul. Sila aktifkan JavaScript dalam tetapan pelayar anda.

Halaman web ini memerlukan JavaScript untuk berfungsi dengan baik. Harap aktifkan JavaScript di pengaturan browser Anda.

เว็บไซต์นี้ต้องการ JavaScript เพื่อทำงานอย่างถูกต้อง โปรดเปิด JavaScript ในการตั้งค่าบราวเซอร์ของคุณ

Bu web sayfasının düzgün çalışması için JavaScript gereklidir. Lütfen tarayıcı ayarlarınızda JavaScript'i etkinleştirin.

Trang web này yêu cầu JavaScript để hoạt động đúng. Vui lòng kích hoạt JavaScript trong cài đặt trình duyệt của bạn.

Эн вэб хуудас нь зөв ажиллахын тулд JavaScript дэмжлэг авах шаардлагатай. Таны броузерын тохиргоонд JavaScript-ийг идэвхжүүлнэ үү.

ဒီဝန်ဆောင်မှုစာမျက်နှာကိုမှားယွင်းရန် JavaScript ကိုလိုအပ်ပါ။ သင့်ရဲ့ဘောဒီကိုပြင်ဆင်ရန် JavaScript ကိုဖွင့်ပါ။

ບໍ່ສາມາດເຮັດວຽກເວັບໄຊນີ້ໄດ້ຖ້າບໍ່ມີການສະຫລັບ JavaScript. ກະລຸນາໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າຂອງເວັບໄຊໃຫ້ເປີດ JavaScript ກ່ອນ.

ទំព័រវេបសាយនេះត្រូវការ JavaScript ដើម្បីដំណើរការប្រើប្រាស់បានល្អ។ សូមបើក JavaScript នៅក្នុងការកំណត់របស់អ្នកក្នុងក

  SAILING DIRECTION FOR THE CHANGHUA WIND FARM C... - Ufficio di Rappresentanza di Taipei in Italia 駐義大利台北代表處
Hot News
:::
:::

SAILING DIRECTION FOR THE CHANGHUA WIND FARM CHANNEL

SAILING DIRECTION FOR THE CHANGHUA WIND FARM CHANNEL

A. Foreword The main purpose of the Sailing Direction is to establish the sailing order of vessels in the Changhua Wind Farm Channel in order to maintain and improve navigation safety and efficiency. Vessels using the Changhua offshore navigation areas are strongly advised to place this Sailing Direction on the bridge as reference for navigation and routes planning. B. General Provisions I. Changhua offshore navigation areas Changhua offshore navigation areas refer to the water areas surrounded the Changhua offshore wind farms (from the Port of Taichung to the Port of Mailiao) of which the northern border is the north reporting line and its southern border is the south reporting line including the Changhua Wind Farm Channel, precautionary areas, and the inshore traffic zone of Changhua. II. Changhua Wind Farm Channel The traffic separation scheme (TSS) is adopted for the Changhua Wind Farm Channel. The coordinates for each point and reporting line of the Channel are listed below. The boundaries of the shipping lanes and reporting lines can be found from the figure in the annex. (I) The Traffic Separation Scheme(TSS) The Channel is separated into the northbound traffic lane, southbound traffic lane, separation zone, east traffic buffer zone, and west traffic buffer zone. The boundary coordinates of such areas are as follows: 1. Northbound traffic lane:A traffic lane, two miles wide, for northbound traffic is established between the separation zone and a line connecting the following geographical positions:2 (1)24°09’.96 N, 120°12’.42 E (7)24°08’.52 N, 120°09’.00 E (9)23°57’.42 N, 120°00’.36 E (11)23°52’.98 N, 119°59’.22 E 2. Southbound traffic lane:A traffic lane, two miles wide, for southbound traffic is established between the separation zone and a line connecting the following geographical positions: (14)23°56’.28 N, 119°52’.74 E (4)24°14’.34 N, 120°06’.72 E 3. Separation zone:A separation zone, one mile wide, is bounded by a line connecting the following geographical positions: (2)24°12’.42 N, 120°09’.24 E (12)23°54’.78 N, 119°55’.62 E (13)23°55’.32 N, 119°54’.66 E (3)24°13’.08 N, 120°08’.40 E 4. East traffic buffer zone(Reserved Zones):The East traffic buffer zone(Reserved Zones) is established between the northbound traffic lane and a line connecting the following geographical positions: (6)24°07’.26 N, 120°11’.28 E (8)23°56’.40 N, 120°02’.88 E (10)23°52’.32 N, 120°01’.86 E 5. West traffic buffer zone(Reserved Zones):The West traffic buffer zone(Reserved Zones) is established between the southbound traffic lane and a line connecting the following geographical positions: (15)23°57’.00 N, 119°51’.30 E 3 (5)24°15’.36 N, 120°05’.46 E (II) Reporting lines Six reporting lines have been established so that vessel traffic in the Channel can be effectively monitored and organized:: 1. T Line:119°57.0'E 【A line drawn from 24°25.0'N to south reaching the northern boundary of the western part of Changhua Wind Farm】 2. N Line:24°25.0'N 【A line drawn from 119°57.0'E to 120°23.0'E】 3. C Line:120°23.0'E 【A line drawn from 24°25.0'N to south reaching the coast】 4. P Line:119°45.0'E 【A line drawn from 23°42.0'N to north reaching the southern boundary of the western part of Changhua Wind Farm】 5. S Line:23°42.0'N 【A line drawn from 119°45.0'E to 120°05'.67E】 6. M Line:120°05'.67E 【A line drawn from 23°42.0'N to north reaching the southern boundary of the eastern part of Changhua Wind Farm】

For more details please contact E-mail owfvts@motcmpb.gov.tw