瀏覽路徑: 首頁 > 最新消息 > 駐地新聞
「TAIWAN BOOKS 台灣好書」日文小冊創刊 培養閱讀台灣日譯出版讀者

「TAIWAN BOOKS 台灣好書」日文小冊創刊 培養閱讀台灣日譯出版讀者


「TAIWAN BOOKS 台灣好書」日文小冊邀請台灣插畫家高妍繪製封面

  台北駐日經濟文化代表處台灣文化中心為將具代表性的台灣文學作品介紹予日本年輕族群,於11月11日在日本首次發行「TAIWAN BOOKS 台灣好書」日文小冊,系統性介紹台灣18本好書,增進日本民眾認識在日本出版的日譯台灣書籍,鼓勵日人透過閱讀認識台灣,也藉此打造台灣出版品牌。

  台灣文化中心表示,每年都有十冊以上的台灣作家書籍由日本出版社代理出版,但是多在學界或研究者之間研讀,在「一般讀者」間的普及率仍不足。近年興起台灣熱,很多喜歡台灣書的人,或者是愛書人卻找不到台灣書籍的整合資訊平台。為開拓尚未接觸過台灣日譯書籍的日本讀者群,今年首次委託日本台灣書籍版權代理團體「太台本屋」編印「TAIWAN BOOKS 台灣好書」日文小冊。同時為廣納研究台灣文學之日本學者的觀點,特別邀請大妻女子大學副教授赤松美和子及獨協大學專任講師明田川聰士,協助精選日本民眾容易接受且具有代表性的台灣文學作品,納入小冊介紹。

  「TAIWAN BOOKS 台灣好書」日文小冊針對日本高中生至40歲的讀者介紹「好看有趣」的9本自2018年迄今已日譯出版的台灣作品,以及9本自2020年底至2021年上半年即將日譯出版的台灣作品。小冊以專文導讀方式,提供日本年輕讀者選擇閱讀台灣日譯作品的參考。駐日本台灣文化中心今後將每年定期出版小冊,做為日本民眾認識台灣出版作品的平台,精選更多台灣書籍在日本日譯出版,以建構台灣文學品牌。

  本次邀請曾為日本作家村上春樹繪製作品封面與內頁插畫之台灣插畫家高妍女士繪製小冊封面。她以台灣鐵格花窗及老屋為概念,呈現台灣復古美之面貌。高妍女士表示「能為這本介紹台灣書籍的日文小冊繪製封面,很開心也很榮幸。身為台灣的創作者,十分希望更多有趣的台灣作品能讓更多人看見」。小冊另邀請旅日作家張維中先生撰寫「從出版看台灣現況」專文,介紹台灣近年出版書籍現況,使日本民眾以不同觀點認識台灣。


「TAIWAN BOOKS 台灣好書」日文小冊介紹在日本翻譯出版之台灣書籍

  「TAIWAN BOOKS 台灣好書」日文小冊,尚未出版已引起日本圖書界注意,以日本4,700所全國高中圖書館館員為對象之「選書 高中圖書館版」情報雜誌,將於11月底介紹該小冊,將有助於台灣文學作品納入日本全國高中圖書館採購清單。另11月24日TBS文青廣播節目「AFTER 6 JUNCTION」及2021年2月號東京人雜誌均將介紹推廣。該小冊共印製6,000本,11月下旬起將於駐日本台灣文化中心、日本全國70間書店通路及台灣相關機關陳列,以供喜好閱讀及喜歡台灣之日本民眾索取。為服務更多民眾,小冊內容亦將於駐日本台灣文化中心網站同步公開。

「TAIWAN BOOKS 台灣好書 2020」線上版網頁:
https://jp.taiwan.culture.tw/informationlist_57_3788_1.html