此網頁需要支援 JavaScript 才能正確運行,請先至你的瀏覽器設定中開啟 JavaScript。

This webpage requires JavaScript to function properly. Please enable JavaScript in your browser settings.

Cette page web nécessite JavaScript pour fonctionner correctement. Veuillez activer JavaScript dans les paramètres de votre navigateur.

Esta página web requiere JavaScript para funcionar correctamente. Por favor, habilite JavaScript en la configuración de su navegador.

Diese Webseite benötigt JavaScript, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Bitte aktivieren Sie JavaScript in Ihren Browser-Einstellungen.

Для корректной работы этой веб-страницы требуется поддержка JavaScript. Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера.

このウェブページを正常に動作するにはJavaScriptが必要です。ブラウザの設定でJavaScriptを有効にしてください。

이 웹 페이지는 올바르게 작동하려면 JavaScript가 필요합니다. 브라우저 설정에서 JavaScript를 활성화하십시오.

Tato webová stránka vyžaduje pro svůj správný chod podporu JavaScriptu. Prosím, povolte JavaScript v nastavení vašeho prohlížeče.

Ez a weboldal a megfelelő működéshez JavaScript támogatásra szorul. Kérjük, engedélyezze a JavaScript használatát a böngészőjében.

Questa pagina web richiede JavaScript per funzionare correttamente. Si prega di abilitare JavaScript nelle impostazioni del browser.

Šī tīmekļa lapa darbībai ir vajadzīgs JavaScript atbalsts. Lūdzu, ieslēdziet JavaScript savā pārlūkprogrammas iestatījumos.

Esta página da web requer JavaScript para funcionar corretamente. Por favor, ative o JavaScript nas configurações do seu navegador.

Deze webpagina vereist JavaScript om correct te functioneren. Schakel JavaScript in uw browserinstellingen in.

Ta strona wymaga obsługi JavaScript, aby działać prawidłowo. Proszę włączyć obsługę JavaScript w ustawieniach przeglądarki.

Laman web ini memerlukan JavaScript untuk berfungsi dengan betul. Sila aktifkan JavaScript dalam tetapan pelayar anda.

Halaman web ini memerlukan JavaScript untuk berfungsi dengan baik. Harap aktifkan JavaScript di pengaturan browser Anda.

เว็บไซต์นี้ต้องการ JavaScript เพื่อทำงานอย่างถูกต้อง โปรดเปิด JavaScript ในการตั้งค่าบราวเซอร์ของคุณ

Bu web sayfasının düzgün çalışması için JavaScript gereklidir. Lütfen tarayıcı ayarlarınızda JavaScript'i etkinleştirin.

Trang web này yêu cầu JavaScript để hoạt động đúng. Vui lòng kích hoạt JavaScript trong cài đặt trình duyệt của bạn.

Эн вэб хуудас нь зөв ажиллахын тулд JavaScript дэмжлэг авах шаардлагатай. Таны броузерын тохиргоонд JavaScript-ийг идэвхжүүлнэ үү.

ဒီဝန်ဆောင်မှုစာမျက်နှာကိုမှားယွင်းရန် JavaScript ကိုလိုအပ်ပါ။ သင့်ရဲ့ဘောဒီကိုပြင်ဆင်ရန် JavaScript ကိုဖွင့်ပါ။

ບໍ່ສາມາດເຮັດວຽກເວັບໄຊນີ້ໄດ້ຖ້າບໍ່ມີການສະຫລັບ JavaScript. ກະລຸນາໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າຂອງເວັບໄຊໃຫ້ເປີດ JavaScript ກ່ອນ.

ទំព័រវេបសាយនេះត្រូវការ JavaScript ដើម្បីដំណើរការប្រើប្រាស់បានល្អ។ សូមបើក JavaScript នៅក្នុងការកំណត់របស់អ្នកក្នុងក

  Vice President Chen Chien-jen interviewed by B... - Taipei Representative Office in the U.K. 駐英國台北代表處 :::
:::
Path: Home > Announcement > News

Vice President Chen Chien-jen interviewed by BBC

In a videoconference interview for the BBC "Newsday" program on the morning of April 8, Vice President Chen Chien-jen shared Taiwan's experience fighting the coronavirus disease 2019 (COVID-19) and answered questions about international cooperation to fight the pandemic.

A transcript of the interview follows:

Q: Now, while many countries are still struggling to contain the virus, the island of Taiwan has had some success, despite being right next door to China where the outbreak began. On the very last day of 2019, authorities began assessing passengers arriving on direct flights from Wuhan, checking for symptoms of fever and pneumonia. Soon after, on the 20th of January, the government activated the Central Epidemic Command Center to directly coordinate efforts by different ministries and agencies. That organization has overseen crucial measures including border control, fighting misinformation, and providing financial relief for businesses.

Well, with us to discuss his country's approach is the Taiwanese Vice President Dr. Chen Chien-jen. He is also an epidemiologist who is recognized for his leading role in the battle. Your country seems to have dealt with this virus incredibly well. What can other countries learn from your approach?

A: First of all, I would like to wish Prime Minister Johnson "get well soon" and all the best to the people of the United Kingdom. The situation in Taiwan is quite good. Just as you mentioned, by April 7, there are 376 confirmed COVID-19 cases, including five deaths. Most of them were imported cases. It is very important for us to take very quick actions. So in the battle with this COVID-19, we implemented a lot of measures and our President, Tsai Ing-wen, held a meeting of the National Security Council to coordinate and integrate all the multiministry efforts, including the quick announcement of the travel alert, optimization of border quarantine, reinforcement of 14-day home quarantine, upgrade of the healthcare system for infectious disease, adequate supply of PPE (personal protective equipment) and other medical materials, and promotion of health education and communication. And, last but not least, is accelerated development of rapid diagnostic antivirus [test kits] and vaccines.

Q: You've been praised for your fast response to the virus. How much have you as a country learned from previous outbreaks?

A: From the previous outbreak, we can see that it is very important for us to take a very quick response, so Taiwan's actions basically embedded the concepts of prudent action, rapid response, and early deployment into the epidemic prevention system. Now we consider that, after the SARS outbreak, we already had a comprehensive review and made amendments to our Communicable Disease Control Act. We established a command system for communicable disease control, and we strengthened our border quarantine capacity, and set up a diversified communicable disease monitoring system, and reinforced our monitoring of densely populated institutions, and implemented nosocomial infection prevention control policies, and formulated response plans for emerging infectious diseases and conducted drills. We also established reference laboratories to improve testing technology and capacity. We also organized the Infectious Disease Prevention Medical Network. And last one, we implemented a mechanism for activating the Central Epidemic Command Center. Prudent action, rapid response, and early deployment are very essential for this, and [for] a very good control of this pandemic.

Q: And you've also been helping other countries try and take on the coronavirus. Just tell us a little bit more about how you've been helping foreign and international countries.

A: Yes, on April 4, our President, Tsai Ing-wen, remarked that Taiwan can help, and Taiwan is helping. And so, we would like to let people know that President Tsai Ing-wen said that, out of humanitarian concern, Taiwan cannot stand by while other countries are in need of help. Taiwan is actively bolstering cooperation with all countries, and is willing to provide assistance to the international community in the areas of face masks, pharmaceuticals, and technologies. And we also committed to donating 10 million face masks to support medical personnel in countries most severely affected by the disease, including the UK, and we are also actively helping the UK government procure critical materials and resources from Taiwan to contain the pandemic, and protect frontline medical staff and citizens in the UK. And the US, they publicly already signed a cooperation document with Taiwan, and we also would like to collaborate with the UK to improve the containment of the pandemic, and also to protect all the people in the world.